地道口语陪你过雅思口语7分
雅思2020-04-08 12:52:10来源 : 点击:

 又到了雅思地道口语积累的时间了,之前写的那几篇你现在还能记起来吗?

记住,英语是一门语言,口语的能力提高在于你学会使用,那么说到底就是将看到的,学来的都用起来。而且也要记住,语言积累是一个慢过程,你需要一点点的慢慢积累,学习语言急不来,不能一夜之间就成为英语口语达人什么的。进入主题,今天来说一下这几个地道口语的积累。

地道口语陪你过雅思口语7分

 

1. alive and kicking

alive为形容词,意为:活着的,存在的;

kicking的原形是kick(踢),哈哈哈,你是不是会觉得,呀,活着同时还有力气踢踢腿,可不就是“活蹦乱跳;精力充沛”的意思嘛!哈哈哈对你才对了,就是这样。这是一种偏口语化的说法~这个用在雅思口语中真的很棒哈。

Eg:

Ø After working for a long time, I am still alive and kicking.

Ø 工作很久之后,我仍然充满活力

 

相应的,“筋疲力尽”怎么用英语口语表示呢?

More dead than alive: 筋疲力尽,疲惫不堪

 

当我们精疲力竭时,就可以来一句:

Eg:

Ø I’m more dead than alive.

Ø 我太累了

 

2. no longer amongst the living

the living指的是活着的人。所以“no longer amongst the living,就是不再在活人之中, 就意味着“死亡,死去”。这是英语中对“死”的一种委婉说法!在西方,“死”是人们比较避讳的一个话题,死(die, death, dead)这些词通常都是用委婉的方式表达的。

 

“死”意味着从世界上消失,若一个人死去,人们就常说:

1) He went off.

2) He passed away.

 

西方人信基督教的人不在少数,人们相信善人死后会上天堂,这时候,他们会说:

1) Go to heaven 上天堂

2) Go to a better world 去极乐世界

 

“死”还常常和“sleep(睡)”联系在一起,所以,“死”的委婉语还有:

1) Sleep in the grave 谁在坟墓里

2) Never-ending sleep 永不停止的睡眠

3) Sleep the sleep that knows no waking. 睡不醒的觉

 

地道口语陪你过雅思口语7分

 

3. hospitality与hospital

我们首先来区分一下这两个词的词意,

Hospitality: 盛情,好客

Hospital: 医院

这俩单词,你是不是也会误解他们是同一词根,只是形式不同而已哈,毕竟张得那么像是吧,但是现在摆出来的意思真的相差甚远,来瞧瞧他们的祖先就知道啦~

 

其实hospital来自于拉丁语 hospitalia,原意是“旅馆、客栈”。当时这种旅馆兼收留老人、孤儿、残疾人,后来演变为专供病人居住的地方。于是渐渐被人们称为“医院”。

 

再来看看hospitality,它的词尾是“-ity”,这是个名词词缀,表“有……性质”。所以,hospitality就指:有接待的性质。简单地说就是:热情、好客。现在是不是好理解多了,我相信你知道了这个前后原因之后,你一定会记住这俩的区别。

 

4. pale & ashen

 

Ø pale形容词,常意为:苍白的;(颜色等)淡的

 

常见搭配有:

1) pale face:苍白的脸

2) pale green:淡绿色

3) pale ale:淡啤酒

Ø pale还可作名词,意为:(栅栏的)桩;界限

英语中表达“越过礼仪、惯例的界限”就指:beyond the pale

 

Pale 有个近义词:ashenashen是形容词,意为:苍白的;灰白的

Eg:

Ø “ashen with fear(害怕得发灰)”。

 

地道口语陪你过雅思口语7分

 

5. confine

你看到这个单词的时候,是不是第一时间就想到限制,范畴,对他就是这个意思,但是你会用吗?来看下面这个例子。

Ø A: Catherine, is he…? 他。。。?

Ø B: No, he is safe here within the confine of our house.

不是,他好好地待在我们的城堡里哈。

 

confine在此处作名词,意为:领域;范围;界限。常见搭配有:

1) Within /beyond the confines of the country 在国内(外)

2) On the confines of bankruptcy 在破产边缘

但其实,confine最常作动词,意为:限制;关闭,监禁

Eg:

1) Confine a talk to five minutes 谈话限制在五分钟之内

2) A cold confined him to his house. 感冒使得他不得不待在家里。

 

同理,动词confine的名词形式:confinement也有监禁,限制之意。但与此同时,它还有个比较特殊的用法!confinement也可指:月子期

 

6. foretell

foretell动词,意为:预言

 

fore-”是一个英语前缀,表示“时间和空间上的前”。“fore-”加在“tell(说)”之前,意为:在说之前就讲出来,这可不就是“预言”的意思嘛~ 这里再补充几个“fore-”作前缀的词:

1) foresee 预见

2) foreman 工头

3) forehead 前额

4) foreground 前景

重点关注