【干货】雅思写作精选7-8分100句,大幅提升你的写作水平(下篇)
雅思2019-03-09 16:09:41来源 : 点击:

 以下是小编整理的雅思写作精选100句单句练习,分为两组:10词内一组,10词以上的长句一组,雅思历年来考试中的高分句子!资料中对句子高分的核心结构做了简单的解析!

绝对干货,绝对有用的一份资料哦!赶紧收藏,分享给小伙伴们,学起来吧~

请关注我们,我们会持续分享雅思备考经验和优质资料,陪伴你的成长。

本篇是下篇。上篇链接请戳:雅思写作精选7-8分100句(上篇)

24234.jpg

第二组 10-20词单句

1. In developed areas, neither does the number of population decline nor incline drastically.

在发达地区,人口数量既没有大幅下降,也没有大幅上升。

核心结构:drastically 大幅度地

2. The values, lifestyles, and behavioral ways of rich youngsters have chilling echoes of their poor peers'.

富裕阶层年人的价值观、生活方式与行为方式与那些来自贫困阶层的同龄人相比与很大的不同。

核心结构:A have chilling echoes of B A与B有很大不同。

3. Feeling dispirited with reality, many of youngsters prefer escapism.

对于现实感到绝望,很多年轻人现在都选择了逃避主意。

核心结构:

1) A feel dispirited with B A对B没有信心。

2) A prefer B A 选择B

3) escapism 逃避主义

注:中国的诗歌文学大体上是“失败者文学”。

在众多佳篇中,陶渊明的“采菊东篱下,悠然见南山”很好的解释了避世主义思想。

4. Choosing to be self-employed and unemployed has become the ways for youngsters to keep away from office politics.

选择自由职业或失业已经成为了年轻人远离办公室政治的手段

核心结构:office politics办公室政治

5. In a trainee-led class, students may be dismissive of their teachers’ orders and, therefore, make teaching activities out of order.

在一个以受训者为引导的课堂当中,学生们可能会对教师的命令不理不睬,并使得教学活动失去秩序。

核心结构:

1) A be dismissive of B A对B不理睬

2) A make B out of order A使得B失去秩序

6. Against sticky Muzak, passengers are becoming drowsy in stuffy compartments and, more ridiculously, never fall asleep successfully.

听着索然无味的背景音乐,乘客们在不透气的车厢里变得昏昏欲睡。更荒唐的是,他们从未成功入睡。

核心结构:Muzak 背景音乐

7. Public interest in charitable undertaking is in danger of petering out.

核心结构:

1) A be in danger of BA处于B的危险之中

2) peter out 消失

8. Food, medical facilities, and teaching staff are always under-resourced in remote areas.

在偏远地区,食物、医疗设施以及教学人员总是数量不足。

核心结构:under-resourced 供应不足的

9. In face of the deterioration of public morality, we should abnegate ourselves first and any commentaries without actions are superfluous.

面对公众道德沦丧现象的时候,我们应该首先自律。任何没有行动的评论都是多余的。

核心结构:

1) abnegate自律

2) commentary评论

3) superfluous 多余的

10. While attacking those supine journalists, we must be firstly aware that being loyal to governments is the precondition for them to survive.

在攻击那些懒惰的记者的同时,我们必须首先意识到对于政府的忠诚是记者们生存的前提。

核心结构:

1) supine journalist懒惰的记者

2) be aware that 意识到

3) A be loyal to BA对B忠诚

4) precondition 前提

注:前提的表达方式: premise/ prerequisite/ precondition

11. After the artistic disciplining like dancing or performing, one’s deportment will become obviously graceful.

在学习了类似舞蹈和表演这样的艺术课程后,一个人的气质会明显变得优雅。

核心结构:deportment 气质、举止、仪态

12. Frequent edifying conversations can well enlighten children.

经常性的启迪性对话可以很好的启蒙儿童。

核心结构:edifying 具有启迪性的

13. Dancing against strong rhythm, youngsters are pulsating with excitement in pubs.

伴随着强劲的节奏,年轻人们在酒吧里发狂的跳动。

核心结构:pulsate跳动

14. In the course of urbanization, thousands acres of farming lands have become factories on the periphery of cities.

在城市化过程中,数千顷城市周边的农用地已经成为了工厂。

核心结构:

1) urbanization城市化

2) periphery周边的、外围的

15. The aged, especially those from empty-nest families, are in eager need for reassurance.

老年人,尤其是那些来自于空巢家庭的老年人,急需安慰

核心结构:

1) empty-nest family空巢家庭

2) A be in eager need for B A急需B

3) reassurance保证、安慰

注:“空巢家庭”对于我们是一个较新的概念,它通常指代无子女家庭。无子女有三种状态,一种是老龄化的DINK家庭,第二种是因为子女外出求学、组建新的家庭、或工作而造成的、最后一种则是由丧子造成的。以目前的情况看,中国未来的空巢家庭会越来越多。也许政府应该鼓励、组织空巢家庭间的聚会以缓解留守老人的孤独感(the sense of loneliness)和空虚感(the sense of emptiness)。

16. The saddest episodes in one’s tormented life really teach a person a lot.

在饱受风霜的生活中,最悲惨的生活片断往往会教会一个人很多。

核心结构:

1) episode片段

2) tormented受折磨的

17. According to my own experience, one’s success is extraneous to his educational level.

根据我的个人经验,一个人的成功往往与他的受教育水平毫不相关。

核心结构:A be extraneous to BA与B毫不相关

18. Not pessimistically, violent crimes cannot be exterminated in urban areas as long as social gaps are not bridged.

不悲观的来说,只要社会差距不被弥合,城市地区的暴力犯罪就不会被根除。

核心结构:

1) pessimistically 悲观地(副词)

2) exterminate根除

注:根除的表达方式eradicate/ root out/ exterminate

19. Extramural activities, if well-organized, are decisive for students’ successful socialization.

假如组织得当,校外活动对于孩子的社会化进程将起到关键作用。

核心结构:extramural activity 校外活动

20. When feeling scandalized by domestic violence, I feel necessary to probe into the root causes to this phenomenon.

在对家庭暴力感到极度反感的共识,我感觉有必要深入分析一下这种现象的根本原因。

核心结构:

1) A feel scandalized by B A对B感到极度反感

2) A probe into B A深入分析B

21. The measure of educating highly-intelligent children separately may suffocate average students’ aspiration for their successful life.

单独教育高智商儿童的方式可能会扼杀普通学生对于成功生活的渴望。

核心结构:A suffocate BA使B窒息、A扼杀B

22. Looking into the recent cases of campus massacres, we can find that the attacks were always premeditated.

深入研究最近的校园流血事件,我们可以发现最近的一系列袭击都是有预谋的。

核心结构:premeditate预谋(动词)

23. Being mentally immature and sociably inexperienced, many of youngsters are easy to be deceived by subterfuges.

由于心理上的不成熟和社会经验的缺乏,一些年轻人很容易被假话欺骗。

核心结构:

1) mentally immature 心理上不成熟的

2) A be deceived by BA被B蒙骗

3) subterfuge 假话、借口

24. In the vicinity of urban areas, the public facilities like medical and teaching organizations are still short of well-trained professionals.

在城市周边地区,医院及教学机构等公众设施仍然缺乏训练有素的专业人才。

核心结构:

1) A be in the vicinity of BA在B的周边

2) A be short of B A缺少B

25. The vicissitudes of communication ways are gradually making the aged marginalized and generation gaps widened.

交流方式的变迁正在使得老年人边缘化、代沟加深。

核心结构:

1) vicissitude 变迁

2) marginalized 被边缘化的

注:落日余晖下(in the afterglow),我们总会看到一些老人百无聊赖的(in ennui)坐在小区的某个阴凉处( shady places)、茫然的(blindly)注视着过往的行人(passers-by)。他们不主动与行人交流、也不奢望行人停下来与他们交流,因为主流社会与“被边缘化社会”之间几乎没有交集。

26. Many of youngsters are proud of telling ribald jokes and regard it as a sign of maturity.

一些年轻人以讲下流笑话为骄傲,因为他们认为这是一种成熟的象征。

核心结构:ribald joke 下流笑话

注:这些孩子也许是受到了他们父辈或父辈朋友的影响。社交酒局还是少带孩子去为好。社会虽然并不干净,但还是得让孩子心灵纯洁一阵儿。

27. The results of campus poll will be skewed since the voters are always well skimmed off and those average ones are excluded on purpose.

校园选举的结果总是不公正的,因为投票者总是经过精挑细选的。那些普通学生总是被故意排斥在外。

核心结构:

1) campus poll 校园选举

2) skew 歪斜的

3) skim off 优中选优

4) on purpose 故意(副词结构)

28. It is inhuman to tame wild animals and cage them in zoos permanently.

驯服野生动物并将他们永久关在动物园力的做法是不人道的。

核心结构:

1) It is inhuman to (do)做……是不人道的

2) tame 驯服

3) cage 笼子(名词)、关住(动词)

4) permanently 永久性的、终身性的

29. Although in the habit of being obsequious, pets may attack their owners all of a sudden.

核心结构:

虽然习惯于献媚,但宠物有可能突然袭击他们的主人。

1) A be in the habit of doing A有做……的习惯

2) obsequious 献媚的

3) all of a sudden 忽然地(副词结构、通常置于句尾)

30. The generality of office ladies have had the idea of returning to their families and being house-wives.

核心结构:绝大多数的职业女性都曾经有过回归家庭、安心当家庭主妇的想法。

1) the generality of 绝大多数的

31. Urbanization, although seeming to be an irreversible result of population growth, is caused by both gentrification and industrialization in fact.

城市化现象,虽然看起来是人口增长的必然结果,事实上是由士绅化与工业化所造成的。

核心结构:

1) an irreversible result 一个不可逆转(必然)的结果

2) gentrification 士绅化

3) industrialization 工业化

注:最近4年,中国的房地产发展在价格上、区域上、概念炒作上都到达了令人瞠目结舌的地步。城市中心的住宅不断翻新、价格也是一路高歌猛进。有钱阶层占据了城市的心脏位置,以前在这里居住的人可以得到一些补偿费,然后他们搬到了城市的周边地区。那么城市周边地区的人怎么办?往乡村搬!这就是士绅阶层对城市化进程所施加的影响。

32. Driven by envy and vanity, the idea of making money by fair means or foul will naturally germinate in a poor girl’s mind.

受到嫉妒心与虚荣心的驱使,不择手段赚钱的想法会很自然的在贫穷女孩的头脑中萌芽。

核心结构:

1) A be driven by B A被B驱使

2) envy and vanity 嫉妒心与虚荣心

3) by fair means or foul 不择手段地(副词结构)

4) germinate 萌芽

33. The phenomenon of gerontocracy has existed for millennia because the young are accustomed to following the aged.

因为年轻人习惯于跟从老年人,所以老年政权现象得以存在了几个世纪的时间。

核心结构:

1) gerontocracy 老年政权

2) A be accustomed to (doing) A习惯于做……

34. Youngsters observe that the marital relationship of their parents is nothing but an empty charade.

年轻人发现他们父母之间的婚姻关系不过是一场没有实质内容的猜谜游戏。

核心结构:

1) marital relationship 婚姻关系

2) A be nothing but BA不过是B而已

3) an empty charade 一场没有实质内容的猜谜游戏

35. Licenses are inactive in some situations in fact because youngsters’ desire to consume alcohol can hardly be controlled.

因为年轻人对于酒精类饮品的消费很难被控制,所以,事实上,禁令在很多情况下是没有作用的。

核心结构:A be inactive in B A在B当中是没有作用的

36. Environmental protection did not become a contentious issue until the end of 1980s.

直达20世纪80年代末,环境保护问题才成为了一个倍受争议的问题。

核心结构:a contentious issue 一个倍受争议的问题

37. The decadence of young offenders is always firstly caused by their families and then society.

少年犯的堕落首先是由他们的家庭造成的、然后才是由社会造成的。

核心结构:decadence 堕落

38. Most adults are unaware of the social contract they have been subject to since childhood.

核心结构:

很多成年人从少年时代起就不知道他们要受制于社会契约。

1) A be unaware of B A不知道B

2) A be subject to B A受到B的限制

注:“无规矩不成方圆”就是社会契约的最好概括。

39. The generality of parents tend to constrain their children under the misconception that their children are their properties.

由于怀有子女是他们私人财产的错误观念,绝大多数的父母倾向于压制他们的子女。

核心结构:

1) A constrain B A压制B

2) under the misconception that….. 怀有……的错误观念(THAT后接从句)

40. Although encouraging youngsters to play their roles in social activities, I cannot condone violence under any circumstances.

虽然鼓励年轻人在社会活动中扮演他们自己的角色,但是在任何情况下我都不能容忍暴力行为。

核心结构:

1) A play a role in BA在B当中扮演角色

2) condone 容忍

3) under any circumstances 在任何情况下

41. In terms of environmental pollution, if enterprises are compared to offenders, governments must be their confederates.

就环境污染来说,假如企业被比作主犯,那么政府就是他们的帮凶。

核心结构:

1) in terms of 就……而言

2) A be compared to BA被比作B

3) confederate 帮凶

42. I am now frequently astounded by human beings’ cupidity to amass fortune at the cost of conscience.

我经常被人类以良心为代价敛财的贪婪心理所震惊。

核心结构:

1) A be astounded by BA被B震惊

2) cupidity 贪婪

3) amass fortune 敛财

4) at the cost of 以…..为代价

43. It is apparent that younger and older generations hold diametrically opposing ideas to this phenomenon.

很显然年轻人与老年人对于这个现象有截然相反的观点。

核心结构:diametrically opposing ideas 截然相反的观点

44. It has always been a human frailty to attack others to avoid being hurt.

通过攻击他人以获得自身保护是一个由来已久的人性弱点。

核心结构:a human frailty 一个人性的弱点

注:“趋利避害(pursue benefit and avoiding being hurt””是人性的一个核心。不过“害他避害 (avoid being hurt by hurting others)”或“害他趋利(pursue benefit by hurt others)”总是不好的。

45. Neglecting or even discriminating the disabled is obviously a shame of our social mechanism.

忽略甚至是歧视残疾人很明显是我们社会体制中的一个耻辱

核心结构:mechanism 体制

46. Annually, millions of drug fiends die after overdosing heroine or other forbidden medicines.

每年都有数百万瘾君子在吸食了过量的海洛因或其它禁药后死亡。

核心结构:overdose 过量吸食

47. Life seems to have lost its savor for those retirees because they frequently feel abandoned by society.

由于时常感觉到被社会所遗弃,对于退休者说生活已经没有了味道。

核心结构:

1) A lose A’s savor A丢掉了A的味道

2) A feel abandoned by B A感觉被B所遗弃

48. Unable to solve survival difficulties, many of well-educated youngsters may adopt even tougher measures to be revenged on society.

由于无法解决生活中的难题,很多受过良好教育的年轻人也许会使用更为极端的方式报复社会。

由于无法

核心结构:

1) well-educated 受过良好教育的

2) A be revenged on B A报复B

49. So-called equality between two genders can hardly be balanced in long-run because of the long-established social moral system.

由于长期以来存在的社会道德体系,从长期来看,男性与女性之间的所谓平等关系是很难得到平衡的。

核心结构:so-called 所谓的

50. The introduction of synthetic materials into our life is, on one hand, reducing the consumption of natural resources and, on the other hand, polluting environment.

在一个方面来看,合成材料进入我们的生活后的确减少了自然资源的消耗,但是在另外一个方面看来,合成材料也污染了环境。

核心结构:synthetic materials 合成材料

重点关注